 |
Cristhian Ml. Jiménez - My Blog
La labor desconocida del diplomático
Related to country: Dominican Republic
available in: (original) | | | | | | | | |
|
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS y JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Diplomáticos y miembros de la junta directiva de la Asociación de Diplomáticos Españoles
UN viejo dicho establece que la diplomacia, como la banca, bien hecha es necesariamente discreta; poco amiga de los pelotazos. Esto es así, posiblemente en el trabajo cotidiano, pero no debe suceder que la labor diplomática acabe siendo críptica y desconocida para el ciudadano.
De vez en cuando ocurre algún suceso internacional o es publicado en los medios algo que, breve y puntualmente, atrae la atención de la opinión pública, plantea un breve debate sobre el servicio exterior y poco después vuelve el silencio, y la diplomacia y los diplomáticos retornan a una discreción rayana en el olvido; hasta la siguiente crisis. Así ha sucedido en las pasadas semanas con los recientes acontecimientos padecidos por la tripulación española retenida en el Chad. La prensa ha redoblado las críticas contra la política exterior del Gobierno, pero también, al menos en un primer momento, ha vuelto a usar los manidos lugares comunes sobre la utilidad de los diplomáticos y su presunta falta de adecuación al mundo actual. Por ello los diplomáticos creemos que los ciudadanos deben conocer mejor nuestra labor; porque una sociedad bien informada está en mejor disposición de determinar lo que quiere de su servicio exterior.
Los integrantes de la Carrera diplomática pasan a formar parte de la misma después de superar un exigente proceso público y transparente que garantiza el que sean elegidos de acuerdo con los principios constitucionales de mérito y capacidad: la oposición. Naturalmente, y aunque nos centremos en los diplomáticos, existen otros trabajadores del Servicio Exterior, funcionarios y contratados laborales, que desarrollan una abnegada y meritoria labor en el ámbito de sus competencias y sin los cuales sería difícil imaginar nuestra labor.
Los diplomáticos son ante todo profesionales con una clara vocación de servicio y un especial entusiasmo por el trabajo que desempeñan. La tarea diplomática exige una dedicación plena que significa en muchos casos sacrificios familiares y personales. El diplomático es el funcionario dispuesto a cumplir con su deber desplazándose incluso a miles de kilómetros, sin apenas previo aviso, cuando su presencia es requerida en un país que no cuenta con Embajada o Consulado residente, para auxiliar a conciudadanos españoles con problemas ante las autoridades locales o para prestar la correspondiente protección diplomática que menciona el Convenio de Viena de Relaciones Diplomáticas.
Es el caso de la reciente crisis del Chad, donde tres funcionarios diplomáticos fueron despachados desde el inicio de la crisis, quedando en aquel país para realizar las oportunas gestiones hasta que los ciudadanos españoles pudieron regresar a España. En estas situaciones, a los diplomáticos españoles nos duele leer que nuestra presencia es la de «meros comparsas», como se ha llegado a publicar, dolor que comparten sin duda sus familias, que se ven perjudicadas por su ausencia durante un tiempo indefinido. Hay que señalar que, muy poco tiempo después de las críticas recibidas, la totalidad de los españoles afectados pudo volver a nuestro país.
Ello, a pesar de atender, en ocasiones con sólo dos diplomáticos y un reducido personal en la Embajada, territorios que abarcan miles de kilómetros cuadrados y varios países en zonas verdaderamente remotas y mal comunicadas.
Baste un ejemplo escalofriante pero real: habida cuenta de la prioridad política que han revestido en esta legislatura las relaciones con África, que han llevado a un impulso real y globalmente fructífero de nuestras relaciones con todos los países del continente a partir de las premisas sentadas por el Plan África, resulta en cambio chocante pensar que sólo cinco diplomáticos (incluyendo al director general del área) se ocupan de las relaciones políticas de España con África subsahariana, mientras que en Dinamarca son trece, en Holanda treinta, y de ahí para arriba…
Los diplomáticos españoles apenas sumamos más efectivos hoy que al inicio de la transición política, unos 800 funcionarios. La situación de España y de los españoles en el mundo es bien distinta. Hoy nuestro país es uno de los nueve primeros emisores de inversión en el mundo, los españoles viajan cada vez más y a lugares cada vez más remotos, somos el segundo país europeo en número de adopciones internacionales, más de 1.500 presos españoles cumplen condena en cárceles en el exterior y España mantiene abiertas más de cien embajadas residentes y otros tantos consulados en todo el mundo. Unos consulados que, en 2006, entre otras muchas tareas, expidieron casi un millón de visados, cerca de 1.400 inscripciones registrales y más de 25.000 instrumentos públicos.
A la vista de esto, es esencial que la opinión pública se plantee la pregunta siguiente «¿Queremos de verdad que España ocupe en el mundo el papel que merece?»…, y, como consecuencia «¿Hasta qué punto estamos dispuestos a dotar al Servicio Exterior de los medios necesarios para ello?»
Una reflexión sobre esta cuestión sería muy necesaria. Porque, y es el último punto que abordaremos aquí, un Estado fuerte y moderno goza, ineludiblemente, de unas instituciones y unos cuerpos profesionales sólidos, apolíticos, competentes y cualificados. Es uno de los criterios distintivos del Estado moderno y es una reclamación recurrente de las sociedades de nuestro entorno con mayor grado de libertad y formación. Como decía un diplomático y escritor, esta vez de valía «si no hubiera cuerpos, ¿dónde residiría el alma del Estado?».
Como servidores del Estado, los diplomáticos garantizan que éste y sus ciudadanos sean representados y atendidos con independencia de los vaivenes o el pensamiento político de cada etapa o cada persona. Su Majestad el Rey lleva ya décadas demostrando lo útil que resulta para nuestro país una actuación exterior continuada, e institucional más que partidista. Por supuesto, el Gobierno de cada momento también ejecuta la política exterior y el Parlamento contribuye a elaborarla. Pero incluso así, suscita un amplio consenso el hecho de que las grandes líneas de nuestra acción exterior deben ser política de Estado, y no estar tan sometidas como otras materias a los vaivenes políticos o los intereses electorales.
Recientemente, el Consejo de Ministros dio el visto bueno a un Código de Buenas Prácticas de modo que los nombramientos del Estado en el ámbito de la cultura se rijan por criterios profesionales y no políticos. El mismo criterio debería regir a la hora de dotar de medios, apoyar materialmente y efectuar los nombramientos correspondientes cuando hablamos de una acción de Estado que además es servicio a la ciudadanía y que a los profesionales de la diplomacia no nos gusta que se convierta en objeto de lucha entre partidos. En nuestra condición de servidores de la nación, queremos que la sociedad española, una de las más avanzadas, libres, generosas y solidarias del planeta, esté orgullosa de su diplomacia. También nos gusta pensar que estamos contribuyendo, un poco más, a vertebrar esa misma nación.
La tâche inconnue du diplomate
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS ET JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Des diplomates et des membres de l'assemblée directrice de l'Association de Diplomates espagnols
un vieux propos établit que la diplomatie, comme la banque, bien faite est nécessairement discrète ; peu amicale de de ce qui est pelotazos. Ceci est ainsi, probablement dans le travail quotidien, mais ne doit pas arriver que la tâche diplomatique finit en étant criptique et inconnue pour le citoyen.
De temps à autre se produit un certain événement international ou est publié dans les moyens quelque chose qui, brièvement et ponctuellement, attire l'attention de l'opinion publique, pose un bref débat sur le service extérieur et peu ensuite retourne le silence, et la diplomatie et les diplomates retournent à une discrétion rayana dans le manque de mémoire ; jusqu'à la crise suivante. Il a ainsi arrivé dans les semaines passées avec les événements récents soufferts par l'équipage espagnol retenu dans le Chad. La presse a redoublé les critiques contre la politique extérieure du Gouvernement, mais aussi, au moins dans un premier temps, a utilisé à nouveau les lieux manidos communs sur l'utilité des diplomates et son présumé manque d'adéquation au monde actuel. Pour cela les diplomates nous croyons que les citoyens doivent mieux connaître notre tâche ; parce qu'une société bien informée est dans meilleure disposition de déterminer ce qu'elle veut de son service extérieur.
Les membres de la Carrière diplomatique mettent à faire partie de de cette dernière après avoir dépassé un processus public et transparent exigeant qui garantit celui qui sont choisi en accord avec les principes constitutionnels mérite et capacité : l'opposition. Naturellement, et même si nous nous centrons les diplomates, ils existent autres travailleurs le Service Extérieur, les fonctionnaires et contractés de travail, qui développent une tâche dévouée et méritoire dans le cadre de leurs compétences et sans lesquels serait difficile d'imaginer notre tâche.
Les diplomates sont avant tout professionnels avec une claire vocation de service et un enthousiasme spécial par le travail qu'ils effectuent. La tâche diplomatique exige un dévouement plein qui signifie dans beaucoup de cas des sacrifices familiaux et personnels. Le diplomate est le fonctionnaire disposé à remplir son devoir en se déplaçant même à à milliers de kilomètres, sans préavis à peine, quand sa présence sera requise dans un pays que non compte avec Ambassade ou Consulat résidant, pour aider à des Espagnols conciudadanos avec des problèmes devant les autorités locales ou pour prêter la protection diplomatique correspondante qui mentionne la Convention de Vienne de Relations Diplomatiques.
C'est le cas de la crise récente du Chad, où trois fonctionnaires diplomatiques ont été expédiés depuis le début de la crise, en restant dans ce pays pour effectuer les gestions opportunes jusqu'à ce que les citoyens espagnols aient pu retourner à l'Espagne. Dans ces situations, aux diplomates espagnols il endommage nous lire que notre présence est celle de « simples comparsas », comme on est arrivé à publier, douleur que partagent sans doute ses familles, qui sont lésées par leur absence pendant un temps indéfini. Il faut indiquer que, très peu de temps après les critiques reçues, la totalité des Espagnols touchés a pu retourner à notre pays.
Cela, bien que s'occupant, parfois avec seulement deux diplomates et un personnel réduit dans l'Ambassade, territoires qui comprennent milliers de kilomètres carrés et plusieurs pays dans des zones véritablement éloignées et mal communiquées.
Suffisez un exemple frissonnant mais réel : compte tenu de la priorité politique qu'ont revêtue dans cette législature les relations avec l'Afrique, qui ont porté à un élan réel et globalement fructueux de nos relations avec tous les pays du continent à partir des prémisses adaptées par le Plan Afrique, résulte-t-il par contre choquante penser que seulement cinq diplomates (en incluant au directeur général du secteur) s'occupent des relations politiques de l'Espagne avec l'Afrique sub-saharienne, tandis qu'au Danemark sont treize, en Hollande trente, et de là pour en haut ?
Les diplomates espagnols dès que nous ajoutons davantage d'effectifs aujourd'hui qu'au début de la transition politique, quelque 800 fonctionnaires. La situation de l'Espagne et des Espagnols dans le monde est bien différente. Aujourd'hui notre pays est un des neuf premiers émetteurs d'investissement dans le monde, les Espagnols voyagent chaque fois plus et à des lieux chaque fois plus éloignés, sommes le second pays européen en nombre d'adoptions internationales, plus de 1.500 prisonniers espagnols accomplissent phrase dans des prisons dans l'extérieur et l'Espagne maintient ouvertes plus de cent ambassades résidantes et autres tant de consulats partout dans le monde. Des consulats qui, en 2006, entre autres beaucoup de tâches, ont envoyé presqu'un million de visas, environ 1.400 inscriptions au registre et plus de 25.000 instruments publics.
Vu ceci, il est essentiel que l'opinion publique soit posée la question suivante « Voulons-nous vraiment que l'Espagne occupe dans le monde le rôle que mérite-t-il ? » ? , et, par conséquent « Jusqu'à quel point sommes-nous disposés à doter au Service Extérieur des moyens nécessaires pour ? »
Une réflexion sur cette question serait très nécessaire. Parce que, et c'est le dernier point que nous aborderons ici, un État fort et moderne jouit, inéluctablement, des institutions et des corps professionnels solides, apolitiques, compétents et qualifiés. Il est un des critères distinctifs de l'État moderne et c'est une réclamation récurrente des sociétés de notre environnement avec un plus grand degré liberté et formation. Comme disait un diplomate et un auteur, cette fois de valait « s'il n'y avait pas de corps, où résiderait l'âme de l'État ? ».
Comme employés de l'État, les diplomates garantissent que celui-ci et ses citoyens soient représentés et soient assurés indépendamment des oscillations ou la pensée politique chaque étape ou de chaque personne. Sa Majesté le Roi déjà décennies a démontré utile ce qui résulte pour notre pays une activité extérieure continue, et institutionnelle plus que partisan. Évidemment, le Gouvernement de chaque moment exécute aussi la politique extérieure et le Parlement contribue à l'élaborer. Mais y compris ainsi, il suscite un vaste consensus le fait que les grandes lignes de notre action extérieure doivent être politique d'État, et ne pas être tellement soumises comme d'autres matières aux oscillations politiques ou les intérêts électoraux.
Récemment, le Conseil des Ministres a donné l'approbation à un Code de Bonnes Pratiques de sorte que les nominations de l'État dans le cadre de la culture soient régies par des critères professionnels et non politiques. Le même critère devrait régir au moment de doter de moyens, soutenir matériellement et effectuer les nominations correspondantes quand nous parlerons d'une action d'État qui est en outre service à la citoyenneté et qui aux professionnels de la diplomatie n'aiment pas qu'il se transforme objet de lutte entre des partis. Dans notre condition d'employés de la nation, nous voulons que la société espagnole, une de de celles plus avant-gardes, libres, généreuses et solidaires de la planète, soit fière de sa diplomatie. Aussi nous aimons penser que nous contribuons, un peu plus, à vertebrar cette même nation.
Il lavoro sconosciuto del diplomatico
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS e JAVIER GARCÍA-LARRECHE. I diplomatici ed i membri del bordo dei direttori dell'associazione dei diplomatici spagnoli
vecchio detto stabilisce che la diplomazia, come la banca, fatta bene è necessariamente discreet; amico piccolo dei pelotazos. Ciò è così, possibilmente nel lavoro quotidiano, ma non deve accadere che i rivestimenti diplomatici del lavoro che sono críptica e sconosciuto per il cittadino.
Di tanto in tanto accade che un certo evento o esso internazionale è pubblicato nella media la qualcosa che, il riassunto e renda paricolare, attragga l'attenzione dell'opinione pubblica, sollevi un breve dibattito sul servizio esterno e subito dopo esso restituisca il silenzio e la diplomazia ed i diplomatici rinviano ad una discrezione bordering nella dimenticanza; fino alla seguente crisi. Così è accaduto nelle ultime settimane agli eventi recenti sofferti dalla squadra spagnola mantenuta nel Ritaglio. La pressa ha intensificato i critici contro la politica straniera del governo, ma anche, almeno ad un primo momento, ha rinviato per usare i posti comuni marci sul programma di utilità dei diplomatici e della relativa mancanza presunta di registrazione al mondo attuale. Per quel motivo i diplomatici pensiamo che i cittadini debbano conoscere meglio il nostro lavoro; perché una società ricca informed è nella disposizione migliore determinare che cosa desidera del relativo esterno assista.
I membri della carriera diplomatica sembrano contenere stessa quella dopo il sorpasso del processo pubblico esigente ed è trasparenti che garantisce quello che è scelto in accordo con i principii costituzionali di merito e di capienza: l'opposizione. Naturalmente ed anche se siamo concentrati nei diplomatici, esistono altri operai di lavoro del servizio esterno, impiegati civili contratti e, che si sviluppano auto-sacrificare e ad un lavoro lodevole nella portata dei loro concorsi e senza quale sarebbero difficili da immaginare il nostro lavoro.
I diplomatici sono primi di tutto il professionista con un vocation libero sulla vigilanza e un entusiasmo speciale tramite il lavoro che effettuano. L'operazione diplomatica richiede una dedica totale che significa in molti casi i sacrifici esperti e personali. Il diplomatico è impiegato civile organizzato per compiere suo per avere muoversi anche verso migliaia di chilometri, senza avvertimento appena precedente, quando la relativa presenza è richiesta in un paese che non conta sull'ambasciata o sul consolato del residente, per aiutare ai cittadini spagnoli del collega con i problemi prima che le autorità locali o per prestare la protezione diplomatica corrispondente che accenna l'accordo di Vienna de Diplomatic Relaciones.
È il caso della crisi recente del Ritaglio, in cui tre impiegati civili diplomatici sono stati spediti dall'inizio della crisi, che in quanto il paese per fare le amministrazioni opportune fino ai cittadini spagnoli potrebbe rinviare in Spagna. In queste situazioni, ai diplomatici spagnoli danneggia a noi per leggere che la nostra presenza è quella “dei comparsas puri„, come è stata ottenuta pubblicare, fare soffrire chi parte senza dubbio le loro famiglie, che essi stessi sono danneggiate dalla loro assenza durante il tempo indefinito. È necessario da indicare che, molto appena un a breve termine dopo i critici ricevuti, la totalità degli Spaniards affected potrebbe rinviare al nostro paese.
Esso, nonostante la presa della cura di, a volte appena da due diplomatici e dalla riduzione personale nell'ambasciata, territori che includono migliaia di chilometri quadrati e parecchi paesi nelle zone e nel Male vero a distanza comunicati.
Una gelatura ma l'esempio reale è abbastanza: considerando la priorità politica che in questa legislatura i rapporti con l'Africa, che hanno preso ad un impulso reale e globalmente fruttuoso dei nostri rapporti con tutti i paesi del continente dai locali messi dal programma dell'Africa, risulta tuttavia il chocante per pensare che soltanto cinque diplomatici (compreso il capo di una direzione principale della zona) prendano la cura dei rapporti politici della Spagna con il secondario-Sahara Africa, mentre in Danimarca sono tredici, in Olanda trenta e di là per sopra?
I diplomatici spagnoli non appena oggi abbiamo aggiunto più contanti che all'inizio della transizione politica, circa 800 impiegati civili. La situazione della Spagna e degli Spaniards nel mondo è bene differente. Oggi il nostro paese è uno dei nove primi emettitori dell'investimento nel mondo, gli Spaniards viaggiano sempre più ed ai posti sempre più a distanza, siamo il secondo paese europeo nel numero di approvazioni internazionali, più di 1.500 prigionieri che spagnoli compiono la frase in prigioni nella parte esterna e la Spagna effettua le più di cento ambasciate residenti aperte ed altra tanti consolati dovunque nel mondo. Consolati che, in 2006, tra altre molte mansioni, ha trasmesso ad milione visti quasi, vicino a 1.400 iscrizioni di registrazione ed a più di 25.000 strumenti pubblici.
A vista di questo, è essenziale che l'opinione pubblica consideri la seguente domanda “Queremos realmente giochi della quella Spagna nel mondo il ruolo che si merita? „? e, come conseguenza “in che misura noi sono organizzati dotano al servizio esterno dei mezzi necessari ad esso? „
Una riflessione su questo problema sarebbe necessaria molto. Poiché ed esso è l'ultimo punto a che ci avvicineremo qui, un forte e un moderno dichiarano godono, inevitabile, del solido, istituzioni non-political, competenti e qualificate e corpi professionali. È uno dei test di verifica di distinzione del moderno dichiara ed è un reclamo ricorrente delle società dei nostri dintorni con formazione ed il grado della libertà più grandi. Come esso ha detto ad un diplomatico e ad un produttore, questo volta di ha valso “se non fossero i corpi, dove l'anima del dichiarare risederebbe„.
I servi simili del dichiarare, i diplomatici garantiscono che questo ed i loro cittadini sono rappresentati e cura presa di indipendentemente dalle oscillazioni o dal pensiero politico di ogni fase o di ogni persona. Il suo Majesty che il re prende alle decadi che dimostrano già la cosa utile che lle prestazioni esterne continuate sono per il nostro paese ed istituzionale che più partigiano. Attraverso tutti i mezzi, il governo di ogni momento inoltre esegue la politica straniera ed il Parlamento contribuisce per elaborare esso. Ma livelli così, il fatto elettorale che le linee grandi il nostro funzionamento fuori della zona devono essere politiche di dichiarano e non essere in modo da mettono sotto come altro importa le oscillazioni politiche o gli interessi provoca un consenso ampio.
Recentemente, il Governo ha dato l'approvazione ad un codice di condotta in modo che gli appuntamenti del dichiarare nella portata della coltura governassero dai test di verifica e dai nonpoliticians professionali. Egli stesso test di verifica dovrebbe prevalere ai tempi del dotare dei mezzi, a supporto materialmente ed effettuare gli appuntamenti corrispondenti quando spoke di un'azione di dichiariamo che in più è il servizio alla cittadinanza e che ai professionisti della diplomazia non gradiamo che si trasforma in in oggetto della lotta fra i partiti. Come nostri servi della nazione, desideriamo che la società spagnola, uno degli avamposti di più, libero, generoso e compartecipe il in comune del pianeta, è fiera della relativa diplomazia. Inoltre gradiamo pensare che stiamo contribuendo, poco un più, a vertebrar che la stessa nazione.
Die unbekannte Arbeit des Diplomaten
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS und JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Diplomaten und Mitglieder der Direktion der Verbindung der spanischen Diplomaten
ein altes gesagtes stellt her, daß die Diplomatie, wie die Bank, gut getan notwendigerweise diskret ist; kleiner Freund der pelotazos. Dieses ist folglich, vielleicht in der täglichen Arbeit, aber es muß nicht geschehen daß die diplomatischen Arbeit Ende, die críptica und Fremdes für den Bürger sind.
Gelegentlich geschieht es, daß irgendein internationaler Fall oder es im Durchschnitt das etwas veröffentlicht wird, das, Schriftsatz und Ruhe präzisieren, erregen die Aufmerksamkeit der öffentlichen Meinung, aufwerfen eine kurze Debatte auf dem äußeren Service und kurz nach ihm zurückbringen und die Diplomatie und die Diplomaten zu einer einfassenden Diskretion in der Vergesslichkeit zurückgehen; bis die folgende Krise. So ist es in den letzten Wochen den jüngsten Ereignissen geschehen, die von der behaltenen spanischen Mannschaft in Tschad erlitten werden. Die Presse redoubled die Kritiker gegen die fremde Politik der Regierung, aber auch, mindestens an einem ersten Moment, hat sie zurückgegangen, um die faulen allgemeinen Plätze auf dem Dienstprogramm der Diplomaten und seines vorausgesetzten Mangels an Justage zur anwesenden Welt zu benutzen. Aus diesem Grund die Diplomaten denken wir, daß die Bürger unsere Arbeit besser kennen müssen; weil eine informierte reichliche Gesellschaft in der besseren Einteilung, festzustellen ist, was von seinem äußeren wünscht, halten Sie instand.
Die Mitglieder der diplomatischen Karriere geschehen, von der gleichen zu enthalten, nachdem sie einen fordernden allgemeinen Prozeß übertroffen haben und sind transparent, daß er dem garantiert, dem in Übereinstimmung mit die konstitutionellen Grundregeln des Verdienstes und der Kapazität gewählt wird: die Opposition. Natürlich und obgleich wir in den Diplomaten zentriert werden, bestehen andere Arbeitsarbeiter des äußeren Services, Vertrag abgeschlossene Zivilangestellte und, die zu einem Selbst-Opfern und zu einer empfehlenswerten Arbeit im Bereich ihrer Konkurrenzen und sich entwickeln ohne, welche schwierig sein würden, sich unsere Arbeit vorzustellen.
Die Diplomaten sind erste alles Fachmannes mit einer freien Berufung auf Uhr und einer speziellen Begeisterung durch die Arbeit, die durchführen. Die diplomatische Aufgabe verlangt eine Gesamtwidmung, die in vielen Fällen die vertrauten und persönlichen Opfer bedeutet. Diplomat ist der Zivilangestellte, der geordnet wird, um seins zu erfüllen, um das Bewegen, sogar bis tausend von Kilometern, ohne kaum vorhergehende Warnung, wenn seine Anwesenheit in einem Land, das angefordert wird nicht auf Botschaft oder Bewohner Konsulat zählt, zum zu den spanischen Mitbürgern mit Problemen zu helfen bevor die lokalen Behörden oder Verleihen den entsprechenden diplomatischen Schutz zu haben, der die Vereinbarung von Wien de Diplomatic Relaciones erwähnt.
Es ist der Fall von der neuen Krise von Tschad, in dem drei diplomatische Zivilangestellte vom Anfang der Krise geschickt wurden und dadurch ist, daß das Land, um die günstigen Managements bis die spanischen Bürger zu bilden nach Spanien zurückgehen könnte. In diesen Situationen zu den spanischen Diplomaten verletzt es zu uns, um zu lesen, daß unsere Anwesenheit die „der bloßen comparsas“, wie ist erhalten worden zu veröffentlichen, zu schmerzen ist wem Anteil zweifellos ihre Familien, die selbst durch ihre Abwesenheit während einer unbestimmten Zeit geschädigt werden. Es ist notwendig, anzuzeigen, daß, sehr gerade ein kurzzeitiges nach den empfangenen Kritikern, die Gesamtheit der betroffenen Spaniards zu unserem Land zurückgehen könnte.
Es, trotz des Kümmerns von um, manchmal gerade durch zwei Diplomaten und das persönliche Verringern in der Botschaft, Gegenden, die tausend von quadratischen Kilometern und einige Länder in mitgeteilten wirklich Remotezonen und in Schlechtem miteinschließen.
Ein Kühlen aber reales Beispiel ist genug: die politische Priorität in Betracht ziehend, der sie in dieser Gesetzgebung die Relationen mit Afrika gehabt haben, das sie zu einem realen und global fruchtbaren Antrieb unserer Relationen mit allen Ländern des Kontinentes von den Voraussetzungen genommen haben, die durch den Afrika Plan setzen, fällt es jedoch chocante aus, um zu denken, daß nur fünf Diplomaten (einschließlich der Leiter eines Hauptdirektorats des Bereichs) um den politischen Relationen von Spanien mit Vor-sahara Afrika kümmern, während in Dänemark sie dreizehn, in Holland dreißig und von dort für oben sind?
Die spanischen Diplomaten, sobald wir heute mehr Bargeld als am Anfang des politischen überganges hinzufügten, ungefähr 800 Zivilangestellte. Die Situation von Spanien und von Spaniards in der Welt ist gut unterschiedlich. Heute ist unser Land einer der neun ersten Emitter der Investition in der Welt, reisen die Spaniards immer mehr und zu den immer mehr Remoteplätzen, sind wir das zweite europäische Land zahlreich der internationalen Annahmen, mehr als 1.500 spanische Gefangene, die sie Satz in den Gefängnissen in der Außenseite erfüllen und Spanien behält geöffnete mehr als hundert Residentbotschaften und andere so viele Konsulate überall in der Welt bei. Konsulate, die, 2006, unter anderen vielen Aufgaben, Million Visa fast schickte, nahe 1.400 Registerbeschreibungen und mehr als 25.000 Instrumenten allgemein.
Am Anblick von diesem, ist er wesentlich, daß die öffentliche Meinung die folgende Frage „Queremos wirklich für dieses Spanien Spiele in der Welt die Rolle hält, die verdient? “? und, wie Konsequenz „in welchem Ausmass wir werden sich ausrüsten zum äußeren Service der notwendigen Mittel zu ihm geordnet? “
Eine Reflexion auf dieser Frage würde sehr notwendig sein. Weil und es der letzte Punkt ist, dem wir uns hier nähern, genießt ein starker und moderner Zustand unvermeidlich vom Körper, unpolitische, kompetenten und qualifizierten die professionelle Anstalten und Körper. Er ist eins der unterscheidenen Kriterien des modernen Zustandes und ist ein rückläufiger Anspruch der Gesellschaften unserer Umlagerungen mit grösserer Anordnung und Freiheitsgrad. Als es sagte zu einem Diplomaten und zu einem Verfasser, dieses mal von wert war „, wenn nicht Körper waren, wo die Seele des Zustandes liegen würde“.
Wie Bedienstete des Zustandes, garantieren die Diplomaten, daß dieser und ihre Bürger und kümmertes um unabhängig des Schwingens oder des politischen Gedankens jedes Stadiums oder jeder Person dargestellt werden. Seine Majestät, die der König zu den Dekaden nimmt, welche bereits die nützliche Sache zeigen, daß eine anhaltende äußere Leistung für unser Land ist, und institutionell als parteigängerischer. Auf jeden Fall führt die Regierung jedes Momentes auch die fremde Politik durch und das Parlament trägt bei, um auszuarbeiten es. Aber glätten Sie folglich, die Wahltatsache, daß die großen Linien unseres Betriebes außerhalb des Bereichs vom Zustand politisch sein müssen, und nicht zu sein, also setzen Sie sich darunter, wie anderes das politische Schwingen ausmacht, oder Interessen eine reichliche übereinstimmung erregt.
Vor kurzem gab der Schrank die Zustimmung zu einem Code der guter Praxis, damit die Verabredungen des Zustandes im Bereich der Kultur durch professionelle Kriterien und nonpoliticians regeln. Er selbst Kriterium würde zu der Zeit mit Mitteln Hilfsmaterial sich ausrüsten, zu vorherschen und die entsprechenden Verabredungen durchführen müssen als wir Speiche einer Tätigkeit des Zustandes, der zusätzlich Service zur Staatsbürgerschaft ist und den zu den Fachleuten der Diplomatie wir nicht mögen, daß sie Gegenstand des Kampfes zwischen Parteien wird. Als unsere Bediensteten der Nation, wünschen wir, daß die spanische Gesellschaft, einer der Plusvorposten, frei, großzügig und im Common des Planeten geteilt, auf seine Diplomatie stolz ist. Auch wir mögen, daß wir, beitragen, wenig mehr, zu vertebrar denken, das die gleiche Nation.
O trabalho desconhecido do diplomata
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS e JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Os diplomatas e os membros da placa de diretores da associação de diplomatas espanhóis
velho dito estabelecem que o diplomacy, como o banco, feito bem é necessariamente discreet; amigo pequeno dos pelotazos. Isto está assim, possivelmente no trabalho diário, mas não tem que acontecer que os revestimentos diplomatic do trabalho que são críptica e desconhecido para o cidadão.
Do tempo ao tempo acontece que algum evento ou internacional está publicado na média o algo que, o sumário e precisam, atraem a atenção da opinião pública, levantam um debate breve no serviço exterior e logo depois que retorna o silêncio, e o diplomacy e os diplomatas retornam a uma discreção limitando no forgetfulness; até a seguinte crise. Assim aconteceu nas últimas semanas aos eventos recentes sofridos pelo grupo espanhol retido em República do Tchad. A imprensa redobrou os críticos de encontro à política extrangeira do governo, mas também, pelo menos em um primeiro momento, retornou para usar os lugares comuns rotten na utilidade dos diplomatas e de sua falta presumida do ajuste ao mundo atual. Para essa razão os diplomatas nós pensamos de que os cidadãos devem saber nosso trabalho mais melhor; porque uma sociedade afluente informed está na disposição melhor determinar o que quer do seu exterior preste serviços de manutenção.
Os membros da carreira diplomatic acontecem compreender da mesma após surpassing um processo público exijindo e são transparentes que garante esse que é escolhido no acordo com os princípios constitutional do mérito e da capacidade: a oposição. Naturalmente, e embora nós sejamos centrados nos diplomatas, existem outros trabalhadores labor do serviço exterior, os empregados civis contraídos e, que desenvolvem a self-sacrificar e a um trabalho commendable no espaço de suas competições e sem quais seriam difíceis de imaginar nosso trabalho.
Os diplomatas são os primeiros de todo o profissional com um vocation desobstruído no relógio e um entusiasmo especial pelo trabalho que se realizam. A tarefa diplomatic exige um dedication total que signifique em muitos casos familiares e em sacrifícios pessoais. O diplomata está empregado civil arranjado para cumprir his para ter mover-se mesmo para mil dos quilômetros, sem aviso mal precedente, quando sua presença é requerida em um país que não conte no Embassy ou no Consulate do residente, a ajudar aos cidadãos espanhóis do companheiro com problemas antes que as autoridades locais ou para emprestar a proteção diplomatic correspondente que menciona o acordo de Viena de Diplomatic Relaciones.
É o exemplo da crise recente de República do Tchad, onde três empregados civis diplomatic foram despachados do começo da crise, sendo que o país para fazer as gerências opportune até os cidadãos espanhóis poderia retornar a Spain. Nestas situações, aos diplomatas espanhóis fere-nos para ler que nossa presença é esse de “meros comparsas”, como estêve começada publicar, para causar dor a quem parte sem uma dúvida suas famílias, que elas mesmas são prejudicadas por sua ausência durante uma estadia indefinida. É necessário indicar que, muito apenas uma estadia curta após os críticos recebidos, o totality dos Spaniards afetados poderia retornar a nosso país.
Ele, apesar de tomar cuidado de, às vezes apenas dois diplomatas e reduzir-se pessoal no Embassy, territórios que incluem mil de quilômetros quadrados e diversos países em zonas e no bad verdadeiramente remotos comunicados.
Chilling mas exemplo real é bastante: fazendo exame no cliente da prioridade política que tiveram nesta legislatura as relações com África, de que fizeram exame a um real e o impulso global fruitful de nossas relações com todos os países do continente das premisoes assentou pela planta de África, gira para fora entretanto o chocante para pensar de que somente cinco diplomatas (including o chefe de um directorate principal da área) tomam cuidado das relações políticas de Spain com secundário-Sahara África, visto que em Dinamarca são treze, em Holland trinta, e de lá para acima?
Os diplomatas espanhóis assim que nós adicionarmos hoje mais dinheiro do que no começo da transição política, aproximadamente 800 empregados civis. A situação de Spain e dos Spaniards no mundo é bem diferente. Hoje nosso país é um dos nove primeiros emissores do investimento no mundo, no curso dos Spaniards mais e em mais e ao mais e a uns lugares mais remotos, nós somos o segundo país europeu no número de adoptions internacionais, mais de 1.500 prisioneiros que espanhóis cumprem a sentença nas cadeias na parte externa e Spain mantem mais de cem embassies residentes abertos e outros assim muitos consulates em qualquer lugar no mundo. Consulates que, em 2006, entre outras muitas tarefas, emitiu a milhão vistos quase, perto de 1.400 inscriptions do registro e de mais de 25.000 instrumentos públicos.
Na vista disto, é essencial que a opinião pública considera a seguinte pergunta “Queremos realmente jogos desse Spain no mundo o papel que merece? ”? , e, como a conseqüência “a que extensão nós são arranjados equipam-se ao serviço exterior de meios necessários a ele? ”
Uma reflexão nesta pergunta seria muito necessária. Porque, e ele é o último ponto que nós aproximaremos aqui, um estado forte e moderno aprecía, inescapably, do sólido, instituições non-political, competentes e qualificadas e os corpos profissionais. É um dos critérios distinguindo do estado moderno e é uma reivindicação recurrent das sociedades de nossos arredors com formação e grau de liberdade mais grandes. Como ele disse a um diplomata e a um escritor, esta época de valeu a pena “se não fossem os corpos, onde a alma do estado residiria”.
Como empregados do estado, os diplomatas garantem que este e seus cidadãos está representado e cuidado tomado de independentemente dos balanços ou do pensamento político de cada estágio ou de cada pessoa. Seu Majesty que o rei faz exame às décadas que demonstram a coisa útil já que um desempenho exterior continuado é para nosso país, e institutional do que mais partisan. Por suposto, o governo de cada momento executa também a política extrangeira e o Parliament contribui para elaborar ele. Mas nivele assim, o fato electoral que as linhas grandes de nossa operação fora da área devem ser políticas do estado, e para não ser assim que ponha abaixo como outro importa os balanços políticos ou os interesses provocam um consenso amplo.
Recentemente, o armário deu a aprovaçã0 a um código das práticas boas de modo que as nomeações do estado no espaço da cultura governassem por critérios e por nonpoliticians profissionais. Ele mesmo critério teria que prevalecer na altura de equipar-se com os meios, à sustentação materialmente e realizar as nomeações correspondentes quando nós raio de uma ação do estado de que além são serviço ao citizenship e de que aos profissionais do diplomacy nós não gostamos que se transforma objeto da luta entre partidos. Como nossos empregados da nação, nós queremos que a sociedade espanhola, um dos outposts dos sinais de adição, livre, generoso e compartilhado na terra comum do planeta, é orgulhosa de seu diplomacy. Também nós gostamos de pensar de que nós estamos contribuindo, um pouco mais, a vertebrar que a mesma nação.
The unknown work of the diplomat
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS and JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Diplomats and members of the board of directors of the Association of Spanish Diplomats
an old one said establishes that the diplomacy, like the bank, done well is necessarily discreet; little friend of the pelotazos. This is thus, possibly in the daily work, but it does not have to happen that the diplomatic work finishes being críptica and stranger for the citizen.
From time to time it happens some international event or it is published in average the something that, brief and precise, attracts the attention of the public opinion, raises a brief debate on the outer service and shortly after it returns silence, and the diplomacy and the diplomats return to a bordering discretion in the forgetfulness; until the following crisis. Thus it has happened in the last weeks to the recent events suffered by the retained Spanish crew in Chad. The press has redoubled the critics against the foreign policy of the Government, but also, at least at a first moment, it has returned to use the rotten common places on the utility of the diplomats and its presumed lack of adjustment to the present world. For that reason the diplomats we think that the citizens must know our work better; because an informed affluent society is in better disposition to determine what wants of its outer service.
The members of the diplomatic Career happen to comprise of the same one after surpassing a demanding public process and is transparent that it guarantees the one that is chosen in agreement with the constitutional principles of merit and capacity: the opposition. Naturally, and although we are centered in the diplomats, exist other labor workers of the Outer Service, contracted civil employees and, who develop to a self-sacrificing and commendable work in the scope of their competitions and without which would be difficult to imagine our work.
The diplomats are first of all professional with a clear vocation on watch and a special enthusiasm by the work that carry out. The diplomatic task demands a total dedication that means in many cases familiar and personal sacrifices. Diplomat is civil employee arranged to fulfill his to have moving even to thousand of kilometers, without hardly previous warning, when its presence is required in a country that does not count on Embassy or resident Consulate, to help to Spanish fellow citizens with problems before the local authorities or to lend the corresponding diplomatic protection that mentions the Agreement of Vienna de Diplomatic Relaciones.
It is the case of the recent crisis of Chad, where three diplomatic civil employees were dispatched from the beginning of the crisis, being in that country to make the opportune managements until the Spanish citizens could return to Spain. In these situations, to the Spanish diplomats it hurts to us to read that our presence is the one of “mere comparsas”, like has been gotten to publish, pain who share without a doubt their families, who are themselves harmed by their absence during an indefinite time. It is necessary to indicate that, very just a short time after the received critics, the totality of the affected Spaniards could return to our country.
It, in spite of taking care of, sometimes just by two diplomats and personal reducing in the Embassy, territories that include thousand of square kilometers and several countries in communicated truely remote zones and bad.
A chilling but real example is enough: taking into account the political priority which they have had in this legislature the relations with Africa, which they have taken to a real and globally fruitful impulse of our relations with all the countries of the continent from the premises seated by the Africa Plan, it turns out however chocante to think that only five diplomats (including a the chief of a main directorate of the area) take care of the political relations of Spain with sub-Sahara Africa, whereas in Denmark they are thirteen, in Holland thirty, and of there for above?
The Spanish diplomats as soon as we today added more cash than at the beginning of the political transition, about 800 civil employees. The situation of Spain and the Spaniards in the world is well different. Today our country is one of the nine first emitters of investment in the world, the Spaniards travel more and more and to more and more remote places, we are the second European country in number of international adoptions, more than 1,500 Spanish prisoners they fulfill sentence in jails in the outside and Spain maintains open more than one hundred resident embassies and other so many consulates anywhere in the world. Consulates that, in 2006, among other many tasks, sent a million visas almost, near 1,400 registry inscriptions and more than 25,000 instruments public.
At sight of this, he is essential that the public opinion considers the following question “ Queremos really that Spain plays in the world the role that deserves? ”? , and, like consequence “ To what extent we are arranged to equip to the Outer Service of necessary means to it? ”
A reflection on this question would be very necessary. Because, and it is the last point that we will approach here, a strong and modern State enjoys, inescapably, of solid, non-political, competent and qualified institutions and bodies professional. He is one of the distinguishing criteria of the modern State and is a recurrent claim of the societies of our surroundings with greater formation and degree of freedom. As it said to a diplomat and writer, this time of was worth “if were not bodies, where the soul of the State would reside”.
Like servants of the State, the diplomats guarantee that this one and their citizens are represented and taken care of independently of the swings or the political thought of each stage or each person. His Majesty the King takes to decades demonstrating the useful thing already that a continued outer performance is for our country, and institutional than more partisan. By all means, the Government of every moment also executes the foreign policy and the Parliament contributes to elaborate it. But even thus, the electoral fact that the great lines of our operation outside of the area must be political of State, and not to be so put under as other matters the political swings or interests provokes an ample consensus.
Recently, the Cabinet gave the approval to a Code of Good Practices so that the appointments of the State in the scope of the culture govern by professional criteria and nonpoliticians. He himself criterion would have to prevail at the time of equipping with means, to support materially and to carry out the corresponding appointments when we spoke of an action of State that in addition is service to the citizenship and that to the professionals of the diplomacy we do not like that she becomes object of fight between parties. As our servants of the nation, we want that the Spanish society, one of the pluses outposts, free, generous and shared in common of the planet, is proud of its diplomacy. Also we like to think that we are contributing, a little more, to vertebrar that same nation.
Det okända arbetet av diplomaten
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS och JAVIER GARCÍA-LARRECHE. Diplomats och medlemmar av bolagsstyrelsen av anslutningen av spanska Diplomats
sagd gammal upprättar att diplomatin, gillar packa ihop som väl göras är nödvändigtvis diskret; lite vän av pelotazosna. Detta är thus, eventuellt i dagstidningarbetet, men den måste inte att hända att diplomatiska arbetsfullföljandeen som de är crípticaen och främlingen för medborgaren.
Ibland händer det att något landskamphändelse eller det publiceras i genomsnitt något som, resumén och preciserar, tilldrar uppmärksamheten av allmän opinion, lönelyfter som en kort debatt på det yttre servar och kort, efter den har gått tystnad tillbaka, och diplomatin och diplomatsna går tillbaka till ett gränsa omdöme i glömskan; till efter krisen. Således har det händt i de sist veckorna till de nya händelserna som lidas av den behållna spanjorbesättningen i Tchad. Pressen har redoubled kritikerna mot utrikespolitiken av regeringen, men också, åtminstone på ett första ögonblick, har den gått tillbaka för att använda den ruttna allmänningen förlägger på det nytto- av diplomatsna och dess antog brist av justering till den närvarande världen. Därför diplomatsna oss funderare att medborgarna måste veta vårt bättre arbete; serva, därför att ett informed rikt samhälle är i bättre disposition att bestämma vad önskar av dess yttre.
Medlemmarna av den diplomatiska karriären händer att bestå av av samma, når de har överträffat en processaa fordra allmänhet och är genomskinliga att hon garanterar den som är valt överens med de konstitutionella principerna av merit och kapacitet: oppositionen. Naturligt, och även om vi centreras i diplomatsna, finns andra arbets- arbetare av yttre tjänste-, avtalade borgerliga anställda och, som framkallar till själv-offra, och berömvärt arbete i räckvidden av deras konkurrensar och utan vilka skulle är svårt att föreställa vårt arbete.
Diplomatsna är första allra yrkesmässigt med en klar kall på klockan och en special entusiasm vid arbetet som bär ut. Den diplomatiska uppgiften begär en sammanlagd dedikation som hjälpmedel i förtrogen vän för många fall och personliga offer. Diplomaten är ordnad borgerlig anställd att fullgöra his för att ha flyttning även till tusen av kilometer, utan knappt föregående varning, när dess närvaro krävs i ett land som inte räknar på ambassad- eller invånarekonsulat, för att hjälpa till spanska med- medborgare med problem för kommunerna eller som lånar det motsvarande diplomatiska skyddet omnämnanden överenskommelsen av Wien de Diplomatisk Relaciones.
Det är fallet av den nya krisen av Tchad, var tre diplomatiska borgerliga anställda sänddes från början av krisen som är däri landet som gör de lägliga ledningarna, tills de spanska medborgarna kunde gå tillbaka till Spanien. I dessa lägen till de spanska diplomatsna görar ond har det till oss för att läsa, att vår närvaro är den av ”bara comparsas”, något liknande fåtts publicera, smärtar vem aktien utan ett tvivel deras familjer, som sig själv harmeds av deras frånvaro under en obestämd tid. Det är nödvändigt att indikera att, mycket precis en kort tid efter de mottagna kritikerna, totalityen av de upprörda spanjorerna kunde gå tillbaka till vårt land.
Det och trots att ta omsorg av som, ibland är rättvisa vid två diplomats och personligt förminskande i ambassaden, territorier, som inkluderar, tusen av kvadrerar kilometer, och flera länder i meddelad riktigt fjärrkontroll zonplanerar och bjöd.
Kyla men det verkliga exemplet är nog: ta in i konto den politiska prioriteten, som de har haft i denna lagstiftande församling förbindelsen med Afrika, som de har tagit till ett verkligt, och den globalt fruktbara impulsen av vår förbindelse med alla länder av kontinenten från lokalen som placeras av Afrika, planerar, vänder det ut emellertid chocante till funderare som endast fem diplomats (däribland chefen av en huvudsaklig direktörsbefattning av området) tar omsorg av den politiska förbindelsen av Spanien med under-Sahara Afrika, eftersom i Danmark de är tretton, i Holland trettio och av där för över?
De spanska diplomatsna, så snart som vi tillfogade i dag mer kassa än på början av den politiska övergången, omkring 800 borgerliga anställda. Läget av Spanien och spanjorerna i världen är den olika brunnen. I dag är vårt land en av de nio första utsändarna av investeringen i världen, reser spanjorerna mer, och mer och till mer och mer fjärrkontroll förlägger, är vi understödjaeuropélandet numrerar in av landskampadoptioner, dömer mer än 1.500 spanska fång som de fullgör, i arrester i yttersidan, och Spanien underhåller öppna mer än hundra invånareambassader och annan så många konsulat någonstans i världen. Konsulat, som, i 2006, bland andra många uppgifter, överförde miljon visas nästan, nära 1.400 registreringsinskrifter och mer än 25.000 instrumenterar allmänhet.
På sikt av detta är han nödvändig att allmän opinion betraktar efter ifrågasätta ”Queremos egentligen den Spanien lekar i världen rollen som förtjänar? ”? , och, lik följd ”i vilken mån är vi ordnade utrustar till det yttre servar av nödvändigt hjälpmedel till det? ”
Ifrågasätter en reflexion på denna skulle är mycket nödvändig. Peka att vi ska att närma sig här, därför att och det är jumbon, tycker om förkroppsligar ett starkt och modernt statligt, inescapably, av heltäckande, non-political, kompetenta och kvalificerade institutioner och yrkesmässigt. Han är ett av de skiljande kriterierna av det modernt påstår och är ett recurrent fordrar av samhällena av vår omgivning med mer stor bildande och grad av frihet. Som det sade till en diplomat och en författare, denna tid av var värt ”, om inte var förkroppsligar, var soulen av skulle det statligt bor”.
Lika tjänare av det statligt, diplomatsna garanterar att denna och deras medborgare föreställs och tagen omsorg av självständigt av gungorna eller den politiska tanken av varje arrangerar eller varje person. Hans majestät som konungen tar till årtionden som redan visar det användbara tinget, att en fortsatt yttre kapacitet är för vårt land, och institutionellt än mer partisan-. Vid allt hjälpmedel utför regeringen av varje ögonblick också utrikespolitiken, och parlamentet bidrar för att utarbeta den. Men even thus, det val- faktumet, att storen fodrar av vår funktion förutom som området måste vara politiskt av statligt, och att inte vara, så sätter under som andra materier de politiska gungorna eller intresserar provocerar en fyllig konsensus.
För en tid sedan gav det kabinett godkännandet till en kodifiera av godan övar, så att tidsbeställningarna av det statligt i räckvidden av kulturen reglerar vid yrkesmässiga kriterier och nonpoliticians. Han det skulle själva kriteriet måste att segra på tiden av att utrusta med hjälpmedel, till service materially och att bära ut de motsvarande tidsbeställningarna, när vi spoken av en handling av statligt det i tillägg är tjänste- till medborgarskapet, och det till professionelna av diplomatin som vi inte gillar att hon blir anmärker av slagsmål mellan partier. Som våra tjänare av nationen önskar vi att det spanska samhället, en av plusesutposterna, fritt, generöst och delat i allmänningen av planet, är stolt av dess diplomati. Också gillar vi till funderare, som vi bidrar, lite mer, till vertebrar som samma nation.
Неизвестная работа дипломата
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
CARLSO FERNÁNDEZ-ARIAS и КСАВЬЕР GARCÍA-LARRECHE. Дипломаты и члены совета директоров ассоциации испанских дипломатов
старое сказанное одно устанавливают что дипломатия, как крен, сделанный наилучшим образом обязательно небезрассудна; маленький друг pelotazos. Это находится таким образом, по возможности в ежедневной работе, но оно не должно случиться что дипломатические отделки работы críptica и незнакомцем для гражданина.
Время от времени оно случается некоторые международные случай или опубликовано в среднем что-то, сводка и уточняют, привлекают внимание общественного мнения, поднимают кратко debate на наружном обслуживании и shortly after оно возвращают безмолвие, и дипломатия и дипломаты возвращают к усмотрению в забывчивости; до following кризиса. Таким образом оно случалось в последних неделях к недавним случаям, котор вытерпел сохраненный испанский экипаж в Чэд. Давление redoubled критики против международной политики правительства, но также, по крайней мере на первом моменте, оно возвращало для использования тухлых общих мест на общем назначении дипломатов и своего предполагаемого отсутсвия регулировки к присытствыющему миру. Для той причины дипломаты мы думаем что граждане должны знать нашу работу более лучше; потому что informed общество изобилия находится в более лучшем решении обусловить хочет своя наружной обслуживайте.
Члены дипломатической карьеры случаются состоять из такое же одного после перегонять требуя общественный процесс и прозрачны что он гарантирует одно выбрано в соответствии с конституционными принципами заслуги и емкости: противовключение. Естественно, и хотя мы центризованы в дипломатах, существуют другие трудные работники наружного обслуживания, заключенные контракт гражданские работники и, которые начинают к собственн-жертвовать и commendable работе в объеме их конкуренций и без было бы трудны для того чтобы представить нашу работу.
Дипломаты первым делом из профессионал с ясным призванием на вахте и специальным восторгом работой уносят. Дипломатическая задача требует полному посвящению намеревается in many cases знакомые и личные поддачи. Дипломат будет гражданским работником аранжированные, что выполнило его для того чтобы иметь двигать даже до тысяча из километров, без трудно ранее предупреждения, когда свое присутсвие необходимо в стране которая не подсчитывает на консулате посольства или резидента, котор нужно помочь к испанским гражданам собрата с проблемами прежде чем органы местного самоуправления или одолжить соответствуя дипломатической защите которое упоминает согласование Вены de Дипломатическ Relaciones.
Это будет случаем недавний кризис Чэд, где 3 дипломатических гражданских работника были посланы от начала кризиса, в что страна для того чтобы сделать opportune управления до испанских граждан не смочь возвратить к Испании. В этих ситуациях, к испанским дипломатам оно ушибает к нам для того чтобы прочитать что было получены, что опубликовывает наше присутсвие одним из «простых comparsas», как, замучить доля несомненно их семьи сами, которым вредят их отсутствием во время индефинитного времени. Обязательно показать что, очень как раз короткий срок после полученных критиков, тотальность affected испанцев смогла возвратить к нашей стране.
Оно, in spite of позаботиться о, иногда как раз 2 дипломатами и личным уменьшением в посольство, территориями которые вклюают тысячу из квадратных километров и несколько стран в связываемые поистине дистанционные зоны и неудачу.
Охлаждая но реальный пример достаточно: учитывающ политический приоритет они имели в этой законодательой власти отношения с Африкой, которую они принимали к реальному и гловально плодовитому ИМПу ульс наших отношений с всеми странами материка от предпосылок усаженных планом Африки, он turn out однако chocante для того чтобы думать что только 5 дипломатов (включая вождь GLAVNого директората OBLASTи) позаботятся о политические отношения Испании с sub-Сахарой Африкой, тогда как в Дании они 13, в Голландии 30, и из там для выше?
Испанские дипломаты как только мы сегодня добавили больше наличных дег чем на начале политического перехода, около 800 гражданских работников. Ситуация Испании и испанцев в мире наилучшим образом друг. Сегодня наша страна одним из 9 первых излучателей облечения в мире, испанцы перемещают больше и больше и к больше и больше дистанционным местам, мы будем второй европейской страной in number международного принятия, больше чем 1.500 испанских пленников, котор они выполняет предложение в тюрьмах в снаружи и Испания поддерживает открытые больше чем 100 resident посольств и другое настолько много консулатов где-либо в мире. Консулаты, в 2006, среди других много задач, послал миллионом визами почти, почти 1.400 надписей регистратуры и больше чем 25.000 аппаратур общественных.
В виде этого, он необходим что общественное мнение рассматривает following вопрос «Queremos реально играми той Испании в мире роль которая заслуживает? »? , и, как последствие «to what extent мы аранжируйте оборудуйте к наружному обслуживанию необходимых средства к ему? »
Отражение на этом вопросе было бы очень обязательно. Потому что, и оно последний пункт которому мы причалим здесь, сильное и самомоднейшее положение наслаждается, inescapably, твердого тела, non-political, сведущие и квалифицированные заведения и тела профессиональные. Он одним из различая критериев самомоднейшего положения и будет возвратной заявкой обществ наших surroundings с большими образованием и степенью свободы. Как оно сказал к дипломату и сочинителю, это время be worth «если не были тела, то где душа положения reside».
Как холопки положения, дипломаты гарантируют что представлены это одно и их граждане и позабоченный о независимо качаний или политической мысли каждого этапа или каждой персоны. Его высочество, котор король принимает к декадам демонстрируя полезную вещь уже что продолжаемое наружное представление для нашей страны, и учрежденческо чем партизанско. By all means, правительство каждого момента также исполняет международную политику и парламент способствует для того чтобы тщательно разработать оно. Но выровняйтесь таким образом, электоральный факт что большие линии нашей деятельности вне OBLASTи должны быть политически положения, и не быть поэтому положите вниз по мере того как другое имеет значение политические качания или интересы провоцируют ample консенсус.
Недавн, шкаф дал утверждение к кодексу добросовестной практики TAK, CTO назначения положения в объеме культуры управят профессиональными критериями и nonpoliticians. Он себя критерий превалировать во время оборудовать с серединами, к поддержке материально и унести соответствуя назначения когда мы спица действия положением которое in addition будут обслуживание к подданству и которое к профессионалам дипломатии мы не любим что она будет предметом драки между партиями. Как наши холопки нации, мы хотим что испанское общество, один из аванпостов положительных величин, свободно, великодушно и после того как я поделено в общем планеты, самолюбиво своей дипломатии. Также мы любим думать что мы способствуем, немного больше, к vertebrar которое такая же нация.
Het onbekende werk van de diplomaat
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
CARLSO FERNANDEZ-ARIAS EN JAVIER GARCIA-LARRECHE. De diplomaten en de leden van de raad van beheer van de Vereniging van Spaanse Diplomaten
oude bovengenoemd stellen vast dat de diplomatie, zoals de goed gedaane bank, noodzakelijk discreet is; weinig vriend van pelotazos. Dit is zo, misschien in het dagelijkse werk, maar het moet niet gebeuren dat de diplomatieke het werkafwerking die críptica en vreemdeling voor de burger zijn.
Van tijd tot tijd gebeurt het één of andere internationale gebeurtenis of het wordt gepubliceerd in gemiddelde iets dat, het memorandum en nauwkeurig, de aandacht van de publieke opinie, opheft een kort debat over de buitendienst aantrekt en binnenkort nadat het stilte terugkeert, en de diplomatie en de diplomaten komen op een het grenzen discretie in de vergeetachtigheid terug; tot de volgende crisis. Aldus is het in de laatste weken aan de recente gebeurtenissen gebeurd die door de behouden Spaanse bemanning in Tsjaad worden opgelopen. De pers heeft de critici tegen het buitenlandse beleid van de Overheid verdubbeld, maar ook, op zijn minst op een eerste ogenblik, is het teruggekeerd om de rotte gemeenschappelijke plaatsen op het nut van de diplomaten en zijn verondersteld gebrek aan aanpassing aan de huidige wereld te gebruiken. Om die reden de diplomaten denken wij dat de burgers ons werk moeten beter kennen; omdat een geïnformeerde welvaartstaat in betere regeling is om te bepalen wat van zijn buitendienst wil.
De leden van de diplomatieke Carrière gebeuren om van zelfde te bestaan uit na het overtreffen van een veeleisend openbaar proces en is transparant dat het waarborgt die in overeenstemming met de constitutionele principes van verdienste en capaciteit wordt gekozen: de oppositie. Natuurlijk, en hoewel wij in de diplomaten, gecentreerd zijn bestaan gingen andere arbeidsarbeiders van de BuitenDienst, burgerlijke werknemers aan en, die zich aan zelf-offert en het prijzenswaardig werk in het werkingsgebied van hun competities en zonder wie zouden zijn moeilijk om ons werk te veronderstellen ontwikkelen.
De diplomaten zijn eerst en vooral professioneel met een duidelijke roeping op horloge en een speciaal enthousiasme door het werk die uitvoeren. De diplomatieke taak eist een totale toewijding die in veel gevallen vertrouwde en persoonlijke offers betekent. De diplomaat is burgerlijke werknemer schikte om van hem te vervullen om het bewegen zelfs aan duizend van kilometers, zonder nauwelijks vorige waarschuwing te hebben zich, wanneer zijn aanwezigheid in een land wordt vereist dat niet op Ambassade of ingezeten Consulaat, om aan Spaanse medeburgers met problemen vóór de plaatselijk autoriteiten telt te helpen of de overeenkomstige diplomatieke bescherming te lenen die de Overeenkomst van Wenen DE Diplomatic Relaciones vermeldt.
Het is het geval van de recente crisis van Tsjaad dat, waar drie diplomatieke burgerlijke werknemers van bij het begin van de crisis werden verzonden, in dat land is om de wenselijke beheer te maken tot de Spaanse burgers aan Spanje konden terugkeren. In deze situaties, aan de Spaanse diplomaten kwetst het aan ons om te lezen dat onze aanwezigheid één van „zuivere comparsas“ is, als is gekregen te publiceren, pijn die zonder enige twijfel hun families delen, die zelf door hun afwezigheid tijdens een onbepaalde tijd worden berokkend. Het is noodzakelijk om erop te wijzen dat, zeer enkel een korte tijd na de ontvangen critici, de totaliteit beïnvloede Spanjaarden aan ons land kon terugkeren.
Het, ondanks het behandelen, soms enkel door twee persoonlijke in de Ambassade diplomaat en te verminderen, gebieden die duizend van vierkante kilometers en verscheidene landen in meegedeelde echt verre streken en slecht omvatten.
Een koelend maar echt voorbeeld is genoeg: rekening houdend met de politieke prioriteit die zij in deze wetgevende macht de relaties met Afrika hebben gehad, dat zij aan een echte en globaal vruchtbare impuls van onze relaties met alle landen van het continent van het gebouw gezet door het Plan van Afrika hebben genomen, blijkt het nochtans chocante om dat slechts vijf diplomaten (met inbegrip van de leider van een hoofddirectoraat van het gebied te denken) de politieke relaties van Spanje met de sub-Sahara Afrika behandelen, terwijl in Denemarken zij dertien, in Holland dertig, en van daar voor hierboven zijn?
De Spaanse diplomaten zodra wij vandaag meer contant geld dan aan het begin van de politieke overgang, ongeveer 800 burgerlijke werknemers toevoegden. De situatie van Spanje en de Spanjaarden in de wereld is goed verschillend. Vandaag is ons land één van de negen eerste zenders van investering in de wereld, de reis van Spanjaarden meer en meer en aan meer en meer verre plaatsen, zijn wij het tweede Europese land in aantal van internationale goedkeuring, meer dan 1.500 Spaanse gevangenen zij zin in gevangenissen in de buitenkant vervullen en Spanje handhaaft open meer dan één honderd ingezetene ambassades en andere zo vele consulaten overal in de wereld. Consulaten die, in 2006, onder andere vele taken, miljoen visa bijna, dichtbij 1.400 registratieinschrijvingen en meer dan 25.000 instrumentenpubliek verzond.
Bij gezicht van dit, is hij essentieel dat de publieke opinie de volgende vraag „Queremos werkelijk onderzoekt dat Spanje in de wereld de rol speelt die verdient? “? , en, als gevolg „in welke mate wij om aan de BuitenDienst van noodzakelijke middelen aan het worden geschikt uit te rusten? Een“
bezinning over deze vraag zou zeer noodzakelijk zijn. Omdat, en het het laatste punt is dat wij hier naderbij zullen komen, geniet een sterke en moderne Staat, onvermijdelijk, van van stevige, apolitieke, bekwame en gekwalificeerde instellingen en organismen beroeps. Hij is één van de onderscheidende criteria van de moderne Staat en is een terugkomende eis van de maatschappijen van onze omgeving met grotere vorming en graad van vrijheid. Aangezien het aan een diplomaat en een schrijver zei, was dit keer van „de moeite waard als geen organismen waren, waar de ziel van de Staat“ zou verblijven.
Als bedienden van de Staat, waarborgen de diplomaten dat dit één en hun burgers worden vertegenwoordigd en onafhankelijk van de schommeling of de politieke gedachte van elk stadium of elke persoon behandeld. Zijn Majesteit de Koning neemt aan decennia die het nuttige ding reeds aantonen dat voortdurende buitenprestaties voor ons land zijn, en institutioneel dan meer partij. Op alle manier, voert de Overheid van elk ogenblik ook het buitenlandse beleid uit en het Parlement draagt ertoe bij om het uit te werken. Maar zelfs zo, veroorzaakt het kiesfeit dat de grote lijnen van onze verrichting buiten het gebied van Staat politiek moeten zijn, en niet om zo onder als andere kwesties worden gezet de politieke schommeling of de belangen een ruime consensus.
Onlangs, gaf het Kabinet de goedkeuring aan een Code van Goede Praktijken zodat de benoemingen van de Staat in het werkingsgebied van de cultuur door professionele criteria en nonpoliticians regeren. Hij zelf zou criterium op het tijdstip van uitrusten met middelen heersen, materieel de overeenkomstige benoemingen steunen en moeten uitvoeren toen wij van een actie van Staat spraken dievan daarnaast de dienst aan het burgerschap is en geen die aan de beroeps van de diplomatie wij houden dat zij voorwerp van strijd tussen partijen wordt. Als onze bedienden van de natie, willen wij dat de Spaanse maatschappij, één van de plusesbuitenposten, vrij, grootmoedig en gedeeld in gemeenschappelijk van de planeet, van zijn diplomatie trots is. Ook van houden wij te denken dat wij, een weinig meer, tot vertebrar bijdragen die zelfde natie.
العمل مجهولة من الديبلوماسيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[كرلس] [فرنندز-ريس] وخافيير [غرك-لرّش]. يؤسّس داخلات وأعضاء من ال [بوأرد وف ديركتور] من الجمعية من داخلات
إسبانيّة قديمة واحدة يقال أنّ الدبلوماسيّة, مثل البنك, يتمّ جيّدا بالضّرورة عاقلة; صديقة صغيرة من ال [بلوتزوس]. هذا لذلك, من المحتمل في العمل يوميّة, غير أنّ هو لا يضطرّ حدثت أنّ الديبلوماسيّة عمل إنجازات يكون [كربتيك] وغريبة للمواطنة.
[فروم تيم تو تيم] يحدث هو بعض حادث دوليّة أو هو نشرت في معدل ال شيء أنّ, موجز و [برسس], يجذب الإنتباه من الرأي عامّة, يرفع مناقشة موجزة على الخدمة خارجيّة و [شورتلي فتر] هو يرجع حالة سكون, والدبلوماسيّة والداخلات يرجع إلى يجاور تحفظ في ال [فورجتفولنسّ]; حتّى الأزمة تالي. لذلك قد حدث هو في الأسابيع متأخّرة إلى ال [رسنت فنت] يعانى ب ال يحتبس طاقم بحّارة إسبانيّة في تشاد. قد ضعف الصحافة الناقدات ضدّ السياسة خارجيّة من الحكومة, غير أنّ أيضا, على الأقلّ في عزم أولى, هو قد رجع أن يستعمل الأماكن عفنة عاديّة على المنفعة من الداخلات وه يفترض افتقار التعديل إلى العالم حاضرة. ل أنّ سبب الداخلات يفكّر نحن أنّ المواطنات ينبغي عرفت عملنا على نحو أفضل; صنت لأنّ يعلم مجتمعة فيّاض يكون في تنظيم جيّدة أن يحدث ماذا يريد من ه خارجيّة.
يحدث الأعضاء من المهنة ديبلوماسيّة أن [كمبريز] من ال نفسه واحدة بعد يفوق يطلب عملية عامّة وشفّافة أنّ هو يضمن الواحدة أنّ يكون اخترت في إتفاق مع المبادئ دستوريّة من إستحقاق وقدرة: المعارضة. بشكل طبيعيّ, ورغم أنّ نحن يكون ركّزت في الداخلات, يتواجد أخرى عاملات عمّاليّة من الخدمة خارجيّة, يتعاقد موظفات مدنيّة و, الذي يطوّر إلى [سلف-سكريفيسنغ] وعمل حميدة في المجال من منافساتهم ودون أيّ كان يصعب أن يتخيّل عملنا.
الداخلات أولى من كلّ محترفة مع مهنة واضحة على ساعة وحماسة خاصّة بالعمل أنّ يوفي. يطلب المهمة ديبلوماسيّة تفاني إجماليّة أنّ يعني [إين مني كسس] اعتاد وتضحيات شخصيّة. ديبلوماسيّة موظفة مدنيّة يرتّب أن ينجز خاصّتي أن يتلقّى يتحرّك حتّى إلى ألف من كيلومترات, دون إنذار سابقة بصعوبة, عندما تطلّبت وجوده في بلد أنّ لا يعدّ على سفارة أو مقيمة قنصليّة, أن يساعد إلى إسبانيّة رفيقة مواطنات مع مشاكل قبل أن السلطة محليّة أو أن يسلّف ال يماثل حماية ديبلوماسيّة أنّ يذكر الإتفاق فيينّا [د] [ديبلومتيك] [رلسونس].
هو الحالة من الأزمة أخيرة تشاد, حيث ثلاثة موظفات ديبلوماسيّة مدنيّة كان بعثت من البداية من الأزمة, يكون داخل أنّ بلد أن يجعل الإدارات ملائمة حتّى المواطنات إسبانيّة استطاع رجعت إلى إسبانيا. في هذا حالات, إلى الداخلات إسبانيّة آذى هو إلى نا أن يقرأ أنّ وجودنا الواحدة من "[كمبرسس] مجرّدة", مثل يتلقّى يكون حصلت أن ينشر, عززت الذي سهم دون شك أسراتهم, الذي يكون بنفسي ضرّرت بغيابهم أثناء وقت غيرمحدّد. هو ضروريّة أن يشير أنّ, جدّا فقط [شورت تيم] بعد ال يستلم ناقدات, الكلية من ال يتأثّر إسبانيات استطاع رجعت إلى بلدنا.
هو, [إين سبيت وف] يأخذ عناية من, أحيانا فقط باثنان داخلات وشخصيّة يقلّل في السفارة, أراضي أنّ يتضمّن ألف من كيلومترات مربّعة وعدّة بلاد في يتّصل بعيد مناطق حقّا وسيّئ.
يبرد غير أنّ مثال حقيقيّة كافي: [تك ينتو كّوونت] الأولوية سياسيّة أيّ هم قد تلقّوا في هذا هيئة تشريعيّة العلاقات مع إفريقيا, أيّ هم قد أخذوا إلى حقيقيّة ودافع مثمرة على نحو شامل من علاقاتنا مع [ألّ ث] بلد من القارّ من الفرضيات يجلس بإفريقيا خطة, هو [تثرن ووت] مهما [شكنت] أن يفكّر أنّ يأخذ فقط خمسة داخلات ([إينكلودينغ] الرئيس من مديرية رئيسيّة من المنطقة) عناية من العلاقات سياسيّة إسبانيا مع [سوب-سهرا] إفريقيا, حيث أنّ في دانمرك هم يكونون ثلاثة عشر, في هولندا ثلاثون, ومن هناك ل أعلاه?
الداخلات إسبانيّة [أس سون س] أضاف نحن اليوم كثير نقد من في البداية من الإنتقال سياسيّة, حوالي 800 موظفات مدنيّة. الحالة من إسبانيا والإسبانيات في العالم جيّدا مختلفة. اليوم بلدنا واحدة من التسعة مرسلات أولى إستثمار في العالم, يسافر الإسبانيات [مور ند مور] وإلى أماكن بعيدة [مور ند مور], نحن الثاني بلد أوروبيّ عددهم من أتبان دوليّة, أكثر من 1,500 سجينات إسبانيّة هم ينجزون جملة في سجون في الخارج وإسبانيا يبقي مفتوحة أكثر من [أن هوندرد] سفارات مقيمة وأخرى هكذا كثير قنصليّات في أيّ مكان في العالم. قنصليّات أنّ, في 2006, بين أخرى كثير مهام, أرسل مليون تأشيرات تقريبا, قرب 1,400 تسجيل تسجيلات وأكثر من 25,000 أجهزة عامّة.
[أت سغت] من هذا, هو أساسيّة أنّ يعتبر الرأي عامّة السؤال تالي "[قورموس] حقّا أنّ إسبانيا لعب في العالم الدور أنّ يستحقّ? "? رتّبت, و, مثل نتيجة "[تو وهت إكستنت] نحن أن يجهّز إلى الخدمة خارجيّة من [منس] ضروريّة إلى هو? "
كان إنعكاس على هذا سؤال جدّا ضروريّة. لأنّ, وهو يكون النقطة متأخّرة أنّ نحن سنقارب هنا, قوّيّة ويستمتع دولة حديثة, [إينسكببلي], من مادّة صلبة, [نون-بوليتيكل], يتأهّل وينعت مؤسسات وأجسام محترفة. هو واحدة من ال يميّز معايير من الدولة حديثة وإدعاء معاودة من المجتمعات من محيطاتنا مع عظيمة تشكيل و [دغر وف فريدوم]. قال ك هو إلى ديبلوماسيّة وكاتبة, هذا وقت من [ب وورث] "إن [ب] لم أجسام, حيث الروح من الدولة أقام".
مثل خادمات من الدولة, يضمن الداخلات أنّ هذا واحدة ومواطناتهم مثّلت ويؤخذ عناية من بشكل مستقلّ من الأراجيح أو الفكرة سياسيّة من كلّ مرحلة أو كلّ شخص. عظمته الملك يأخذ إلى عقود يعرض الشيء مفيدة سابقا أنّ يستمرّ أداء خارجيّة لبلدنا, وتشريعيّة من أكثر موالية. [بي لّ منس], ينفّذ الحكومة من كلّ عزم أيضا السياسة خارجيّة والمجلس نواب يسهم أن يفيض هو. وضعت غير أنّ ساويت لذلك, الحقيقة انتخابيّة أنّ الخطوط عظيمة من عمليتنا خارج من المنطقة ينبغي كنت سياسيّة من دولة, ولا أن [ب] لذلك دون بما أنّ أخرى يهمّ الأراجيح سياسيّة أو فوائد يستثيرون توافق الآراء وافرة.
مؤخّرا, أعطى الخزانة الموافقة إلى [كد وف غود بركتيس] [س ثت] التعيينات من الدولة في المجال من الثقافة يحكمون بمحترفة معايير و [نونبوليتيسنس]. اضطرّ هو بنفسي معيار سدت [أت ث تيم وف] يجهّز مع [منس], إلى [سوبّورت متريلّي] وأن يوفي ال يماثل تعيينات عندما نحن مكبح من عمل الدولة أنّ [إين دّيأيشن] يكون خدمة إلى المواطني وأنّ إلى المحترفات من الدبلوماسيّة نحن لا نحبّ أنّ هو يصبح شيء المعركة بين أحزاب. كخادماتنا من الأمة, يريد نحن أنّ المجتمعة إسبانيّة, واحدة من ال [بلوسس] مركز متقدّم, حرّة, كريمة ويشارك في عامة من الكوكب, فخورة من دبلوماسيّته. أيضا يحبّ نحن أن يفكّر أنّ نحن نسهم, قليلا أكثر, إلى [فرتبرر] أنّ نفسه أمة.
|
|
| December 8, 2007 | 7:08 AM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
association ceji desarrollohumano funceji humandeveploment ngo ong students
Filter By Type
Friends
Links
9250 views
|
 |